-1-   -2-   -3-   -4-   -5-   -6-   -7-   -8-   -9-

První kniha Mojžíšova, 5. kapitola: Příběh o Stvoření s vysvětlením

1. Toto jest kniha rodů Adamových. Když stvořil Bůh člověka, k podobě Boží učinil jej.

1. Toto jest kniha rodů Adamových. Když stvořil Bůh člověka, k podobě Boží učinil jej.


Verš: Historie duchovního vývoje člověka.


Zdůvodnění: "Toto je záznam o rodu Adamově. V den, kdy Bůh stvořil člověka, stvořil ho k Božímu obrazu" začíná popis historie duchovního vývoje člověka. "Adam" v tomto kontextu nesymbolizuje jednu osobu, ale celé lidstvo.


2. Muže a ženu stvořil je, a požehnal jim, a dal jim jméno člověk, v ten den, když stvořeni jsou.

2. Muže a ženu stvořil je, a požehnal jim, a dal jim jméno člověk, v ten den, když stvořeni jsou.


Verš: Člověk byl stvořen jako muž a žena, symbolizujíce dva duchovní principy.


Zdůvodnění: "jako muže a ženu je stvořil, požehnal jim a v den, kdy byli stvořeni, dal jim jméno Člověk" "Muž" symbolizuje intelektuální stránku, která se vztahuje k víře, a "žena" - emocionální stránku, která se vztahuje k lásce. Společně tvoří jeden celek - "Člověka".


3. Živ byl Adam sto třicet let, a zplodil syna k podobě své, podlé obrazu svého, a nazval jméno jeho Sét.

3. Živ byl Adam sto třicet let, a zplodil syna k podobě své, podlé obrazu svého, a nazval jméno jeho Sét.


Verš: Po určitém období duchovního vývoje se člověk stal schopným znovuzrození.


Zdůvodnění: "Adam žil sto třicet let a zplodil syna ke svému obrazu, podle své podoby, a dal mu jméno Set." "Sto třicet let" symbolizuje dobu potřebnou k dosažení duchovní zralosti. "Syn" symbolizuje znovuzrození nebo narození nového člověka.


4. A bylo dnů Adamových, když zplodil Séta, osm set let, a plodil syny a dcery.

4. A bylo dnů Adamových, když zplodil Séta, osm set let, a plodil syny a dcery.


Verš: Po svém duchovním znovuzrození člověk pokračuje v životě a rozvíjí se.


Zdůvodnění: "Po narození Seta žil Adam osm set let a zplodil syny a dcery" symbolizuje život po duchovním znovuzrození a šíření nových duchovních principů.


5. I bylo všech dnů Adamových, v nichž živ byl, devět set třicet let; i umřel.

5. I bylo všech dnů Adamových, v nichž živ byl, devět set třicet let; i umřel.


Verš: Lidský život je časově omezený.


Zdůvodnění: "Všechny dny Adamova života byly devět set třicet let a pak zemřel." symbolizuje, že fyzický život má své hranice.


6. A Sét živ byl sto pět let, a zplodil Enoše.

6. A Sét živ byl sto pět let, a zplodil Enoše.


Verš: Znovuzrozeného člověka se zrodila nová duchovní generace.


Zdůvodnění: "Set žil sto pět let a zplodil Enóše." "Enóš" symbolizuje další fázi duchovního vývoje.


7. A po zplození Enoše živ byl Sét osm set sedm let, a plodil syny a dcery.

7. A po zplození Enoše živ byl Sét osm set sedm let, a plodil syny a dcery.
8. I bylo všech dnů Sétových devět set dvanácte let; i umřel.


Verš: Člověk pokračoval v životě a předával své duchovní dědictví.


Zdůvodnění: "Po narození Enóše žil Set osm set sedm let a zplodil syny a dcery. Všechny dny Setova života byly devět set dvanáct let, a pak zemřel."


9. A Enoš živ byl devadesáte let, a zplodil Kénana.

9. A Enoš živ byl devadesáte let, a zplodil Kénana.


Verš: Z Enóše se narodil Kenan, třetí duchovní generace.


Zdůvodnění: "Enóš žil devadesát let a zplodil Kenana." "Kenan" symbolizuje další duchovní vývoj.


10. A po zplození Kénana živ byl Enoš osm set patnácte let, a plodil syny a dcery.

10. A po zplození Kénana živ byl Enoš osm set patnácte let, a plodil syny a dcery.
11. I bylo všech dnů Enošových devět set pět let; i umřel.


Verš: Člověk pokračoval v životě a předával své duchovní dědictví.


Zdůvodnění: "Po narození Kenana žil Enóš osm set patnáct let a zplodil syny a dcery. Všechny dny Enóšova života byly devět set pět let, a pak zemřel."


12. A Kénan živ byl sedmdesáte let, a zplodil Mahalaleele.

12. A Kénan živ byl sedmdesáte let, a zplodil Mahalaleele.


Verš: Kenan zplodil Mahalalela.


Zdůvodnění: "Kenan žil sedmdesát let a zplodil Mahalalela." "Mahalalel" symbolizuje další úroveň duchovního vývoje.


13. A po zplození Mahalaleele živ byl Kénan osm set čtyřidceti let, a plodil syny a dcery.

13. A po zplození Mahalaleele živ byl Kénan osm set čtyřidceti let, a plodil syny a dcery.
14. I bylo všech dnů Kénanových devět set deset let; i umřel.


Verš: Člověk pokračoval v životě a předával své duchovní dědictví.


Zdůvodnění: "Po narození Mahalalela žil Kenan osm set čtyřicet let a zplodil syny a dcery. Všechny dny Kenanova života byly devět set deset let a pak zemřel."


15. A Mahalaleel živ byl šedesáte pět let, a zplodil Járeda.

15. A Mahalaleel živ byl šedesáte pět let, a zplodil Járeda.


Verš: Mahalalel zplodil Jareda.


Zdůvodnění: "Mahalalel žil šedesát pět let a zplodil Jareda." "Jared" symbolizuje nové duchovní zjevení.


16. A po zplození Járeda živ byl Mahalaleel osm set třidceti let, a plodil syny a dcery.

16. A po zplození Járeda živ byl Mahalaleel osm set třidceti let, a plodil syny a dcery.
17. I bylo všech dnů Mahalaleelových osm set devadesát pět let; i umřel.


Verš: Člověk pokračoval v životě a předával své duchovní dědictví.


Zdůvodnění: "Po narození Jareda žil Mahalalel osm set třicet let a zplodil syny a dcery. Všechny dny Mahalalelova života byly osm set devadesát pět let, a pak zemřel."


18. A Járed živ byl sto šedesáte dvě létě, a zplodil Enocha.

18. A Járed živ byl sto šedesáte dvě létě, a zplodil Enocha.


Verš: Jared zplodil Enocha.


Zdůvodnění: "Jared žil sto šedesát dva roky a zplodil Enocha." "Enoch" symbolizuje člověka, který žije v souladu s božskými principy.


19. A po zplození Enocha živ byl Járed osm set let, a plodil syny a dcery.

19. A po zplození Enocha živ byl Járed osm set let, a plodil syny a dcery.
20. I bylo všech dnů Járedových devět set šedesát a dvě létě; i umřel.


Verš: Člověk pokračoval v životě a předával své duchovní dědictví.


Zdůvodnění: "Po narození Enocha žil Jared osm set let a zplodil syny a dcery. Všechny dny Jaredova života byly devět set šedesát dva roky a pak zemřel."


21. A Enoch živ byl šedesáte pět let, a zplodil Matusala.

21. A Enoch živ byl šedesáte pět let, a zplodil Matusala.


Verš: Enoch zplodil Metuzaléma.


Zdůvodnění: "Enoch žil šedesát pět let a zplodil Metuzaléma." "Metuzalém" symbolizuje to, co se zachovává z předchozích duchovních stavů.


22. A chodil Enoch stále před Bohem, po zplození Matusala tři sta let, a plodil syny a dcery.

22. A chodil Enoch stále před Bohem, po zplození Matusala tři sta let, a plodil syny a dcery.


Verš: Enoch žil a chodil s Bohem, symbolizujíc život v souladu s duchovní pravdou.


Zdůvodnění: "Enoch chodil s Bohem, a když se mu narodil Metuzalém, žil ještě tři sta let a zplodil syny a dcery."


23. I bylo všech dnů Enochových tři sta šedesáte pět let.

23. I bylo všech dnů Enochových tři sta šedesáte pět let.
24. A chodil Enoch stále před Bohem, i nebylo ho více; nebo vzal ho Bůh.


Verš: Enoch byl vzat k Bohu, symbolizujíc duchovní vzestup.


Zdůvodnění: "Všechny dny Enochova života byly tři sta šedesát pět let. Enoch chodil s Bohem a pak zmizel, neboť ho Bůh vzal."


25. A Matusal živ byl sto osmdesát sedm let, a zplodil Lámecha.

25. A Matusal živ byl sto osmdesát sedm let, a zplodil Lámecha.


Verš: Metuzalém zplodil Lámecha.


Zdůvodnění: "Metuzalém žil sto osmdesát sedm let a zplodil Lámecha." "Lámech" symbolizuje duchovní stav člověka před "potopou".


26. A po zplození Lámecha živ byl Matusal sedm set osmdesáte dvě létě, a plodil syny a dcery.

26. A po zplození Lámecha živ byl Matusal sedm set osmdesáte dvě létě, a plodil syny a dcery.
27. I bylo všech dnů Matusalových devět set šedesát devět let; i umřel.


Verš: Člověk pokračoval v životě a předával své duchovní dědictví.


Zdůvodnění: "Po narození Lámecha žil Metuzalém sedm set osmdesát dva roky a zplodil syny a dcery. Všechny dny Metuzalémova života byly devět set šedesát devět let, a pak zemřel."


28. A Lámech živ byl sto osmdesáte dvě létě, a zplodil syna.

28. A Lámech živ byl sto osmdesáte dvě létě, a zplodil syna.


Verš: Lámech zplodil Noema.


Zdůvodnění: "Lámech žil sto osmdesát dva roky a zplodil syna."


29. A nazval jméno jeho Noé, řka: Tentoť nás potěší v práci naší, a při práci rukou našich, na zemi, kterouž zlořečil Hospodin.

29. A nazval jméno jeho Noé, řka: Tentoť nás potěší v práci naší, a při práci rukou našich, na zemi, kterouž zlořečil Hospodin.


Verš: Noe symbolizuje nový duchovní začátek.


Zdůvodnění: "A dal mu jméno Noe a řekl: 'Tento nám bude útěchou v naší práci a v námaze našich rukou na zemi, kterou Hospodin proklel.'" – Noemovo jméno nese v sobě naději a slib obnovy.


30. A po zplození Noé živ byl Lámech pět set devadesáte pět let, a plodil syny a dcery.

30. A po zplození Noé živ byl Lámech pět set devadesáte pět let, a plodil syny a dcery.
31. I bylo všech dnů Lámechových sedm set sedmdesáte sedm let; i umřel.


Verš: Člověk pokračoval v životě a předával své duchovní dědictví.


Zdůvodnění: "Po narození Noema žil Lámech pět set devadesát pět let a zplodil syny a dcery. Všechny dny Lámechova života byly sedm set sedmdesát sedm let, a pak zemřel."


32. A když byl Noé v pěti stech letech, zplodil Noé Sema, Chama a Jáfeta.

32. A když byl Noé v pěti stech letech, zplodil Noé Sema, Chama a Jáfeta.


Verš: Noemovi synové představovali tři různé směry duchovního vývoje.


Zdůvodnění: "A když bylo Noemovi pět set let, zplodil Noe Šéma, Cháma a Jáfeta." Tito synové symbolizují různé formy duchovního projevu, které se objevují v historii lidstva.


Tato webová stránka nabízí zkrácený výklad 1. knihy Mojžíšovy, založený na díle Emanuela Swedenborga (1688-1772) „Arcana Coelestia“ (1756). Swedenborg věřil, že 1. kniha Mojžíšova obsahuje nebeská tajemství a duchovní učení, která nelze plně pochopit pouze z doslovného textu. Swedenborg se snažil odhalit tyto hlubší významy, aby pomohl lidem lépe porozumět jejich životům a duchovně se rozvíjet.

-1-   -2-   -3-   -4-   -5-   -6-   -7-   -8-   -9-